У нас к Москве особое отношение: как Rammstein покорили Россию, а Тилль Линдеманн стал практически народным артистом

Вышел новый альбом группы Rammstein. Восьмая пластинка великой немецкой группы не располагает к скороспелым суждениям — с ней нужно провести какое-то время. Мы подробно поговорим о ней позже, а пока вспоминаем историю отношений Rammstein и России и прослеживаем русский след в их творчестве.

Тилль и Пауль гостят в СССР
Впервые вокалист Rammstein Тилль Линдеман оказался в Советском Союзе ещё в юности — правда ненадолго.

Я был в Новосибирске, ещё когда существовала ГДР. Тогда я занимался плаванием и входил в молодежную сборную Восточной Германии. В Новосибирске был на сборах. Очень хотел поехать на Московскую олимпиаду 1980 года, но получил травму и не смог выступить.

Тилль Линдеман


Если визит Линдемана в СССР был кратким, то Пауль Ландерс, улыбчивый гитарист Rammstein, провел там довольно много времени. Его отец был профессором славянских языков, а мать преподавала русский в экономическом колледже. Когда Пауль учился в третьем классе, его родителей отправили в годичную командировку в Москву, и он отправился туда вместе с ними.

Ландерс учился в школе при посольстве ГДР, жил напротив универмага «Москва», путешествовал с родителями к Азовскому морю. Тогда на территории Украины был дефицит продуктов, и семейство жило только на масле, яйцах и картофеле.

Когда я спустя год вернулся в Германию, я уже не мог больше вместе с остальными жаловаться на отсутствие кетчупа или простыней на постели. Я успел понять, что такое настоящая нужда. Возможно, опыт жизни в России стал причиной того, что я не рвался уехать из ГДР — я знал, что мы живем далеко не так плохо, как нам кажется. Сначала я, конечно, не хотел ехать в Россию и плакал… но после возвращения в Германию я спрашивал: «Папа, а когда мы поедем обратно домой?»

Пауль Ландерс
«Домой», то есть в Россию, Ландерс вернулся уже в составе Rammstein, но русский язык не забыл — вот, например, очаровательное интервью каналу «A-One», где гитарист вспоминает пирожки, пельмени, солянку, борщ, квас и другие российские угощения:

Тилль Линдеманн
По воспоминаниям Тилля Линдеманна, советская культура плотно вошла в его жизнь — мама часто ставила дома пластинки Высоцкого, в школе заставляли читать «Тихий Дон» и «Войну и мир». Но будущий вокалист Rammstein предпочитал другую литературу.

…мне очень понравились книги Чингиза Айтматова, его работы сильно отличались от той официозной советской литературы, которую тогда переводили и издавали у нас. Он был вне идеологии. Повесть «Ранние журавли» — моё самое любимое его произведение. Писатель описывал жизнь простых людей, те же колхозы, но как мастерски он это делал! Без демагогии и штампов. Так что Чингиз Айтматов — мой самый любимый советский писатель.

Тилль Линдеманн
Как и в СССР, в ГДР было непросто достать актуальную западную музыку — следующая история Линдеманна, наверное, будет знакома любому советскому меломану:

Было всего две возможности достать заветные пластинки. Это уговорить какую-нибудь старушку, стоя на коленях, привезти тебе их из ФРГ (стариков всё-таки выпускали в Западную Германию). Но перевезти их через границу было довольно сложно. Были чемоданы с двойным дном, и если человека ловили с запрещёнкой, то у него потом были серьезные проблемы. И, разумеется, чёрный рынок. Но там за одну пластинку нужно было отдать половину среднемесячной зарплаты.

Тилль Линдеманн
«Меня моё сердце в тревожную даль зовёт»
Впервые Rammstein приехали в Россию с 2001 года. Тогда они находились на пике своего могущества: недавно вышел суперхитовый альбом Mutter. Журналистка «Коммерсанта» в репортаже с говорящим названием «Немцы сгорели заживо» смаковала подробности выступления в Москве:

…несколько тысяч зрителей в экстазе, как один, на каждый такт вскидывали руки в арийском приветствии. Сверху это напоминало чудовищный ритуал идолопоклонничества: нечто среднее между ритуалом жертвоприношения индийскому богу-разрушителю Шиве и нацистской демонстрацией.

После того как музыкантов в конце концерта вызвали на бис, вокалист объявил, что у одного из музыкантов сегодня день рождения и он хочет сделать ему подарок. Именинник с обнаженной попой был поставлен на четвереньки на тумбу. Линдеманн принялся имитировать половой акт, сопровождаемый полетом петард по залу и дружным скандированием припева песни Rammstein поклонниками со вскинутыми вперед руками.

Алена Антонова, журналистка
Иными словами, Россию Rammstein покорили сразу и признались в ответной любви — исполнили напоследок «Песню о тревожной молодости» Пахмутовой, трогательно перепутав слова «забота» и «работа». Куплеты зачитали Ландерс и Флаке, а героический припев взял на себя Линдеман, вышедший на сцену с российским флагом.

Песню Александры Пахмутовой о комсомольцах, отправляющихся в белогвардейский тыл, нельзя назвать самым популярным советским шлягером — журналистка Ольга Гарбуз в статье для «Советской России» отмечала, что немецкие гости знают её слова лучше, чем их российские поклонники, и удивлялась выбору песни:

Конечно, многие иностранные музыканты, приезжая в Россию, стараются выдать на своих концертах что-нибудь «национальное». Кто скажет по-русски «Привет, Москва!», кто «Подмосковные вечера» споёт или возьмёт пару тактов из Чайковского. Набор, как правило, стандартный. Но, казалось бы, при чём тут Пахмутова?

Очевидно, немецкие музыканты, приехавшие в страну, где был СССР, хотели спеть такую песню, которая в их понимании наиболее точно отражает его суть. А советские песни Пахмутовой — во многом такой же символ Советского Союза, как серп и молот и гимн.

Ольга Гарбуз, журналистка
На самом деле, немецким музыкантам было не впервой играть эту вещь: «Песня о тревожной молодости» входила в репертуар группы Feeling B, в которой Флаке и Ландерс вместе с барабанщиком Rammstein Кристофом Шнайдером рубили панк ещё в 80-е годы. Так, что, можно сказать, на том концерте Rammstein исполнили кавер-версию кавер-версии.

На следующий год Rammstein решили закрепить успех в России, однако этому предшествовал скандал с Юрием Лужковым: мэрия не хотела разрешать концерт группы с сомнительной репутацией во время проведения Юношеских игр. Всё это совпало с погромом на Манежной площади.

В итоге продюсерская компания T.C.I. оперативно перенесла выступление в клуб «Б2», где как раз проходила вечеринка компьютерной компании «Белый ветер», партнёров продюсерской компании T.C.I. По сути, это был корпоратив. Как писали «Известия», «журналистов и фотографов практически не было, зато были байкеры, красивые девицы и бизнесмены».

«Schtiel сходит с ума»

После этого Rammstein стали нередко приезжать в Россию с частными визитами и проводить время в злачных заведениях — так, например, петербургский стриптиз-клуб Golden Dolls на своей главной страничке гордо заявляет, что музыканты немецкой группы были его посетителями наравне с Джимом Кэрри, Эмиром Кустурицей и принцем Монако Альбертом.

Впрочем, не все раммштайновцы приезжали сугубо кутить: так, Шнайдер увёз из России невесту, переводчицу Регину Гизатуллину, за что угодил в почётный список «10 мировых звезд, которых сразили красотки из России». Правда, брак оказался недолговечным.

В эту же пору Линдеманн и Круспе поучаствовали в занятной, но сомнительной затее —сделали кавер на группу «Ария», причём случилось это по предложению компании «Harley-Davidson», праздновавшей тогда юбилей. По изначальному плану немцы должны были перепеть «Героя асфальта», что больше подходило к поводу, однако в итоге записана была баллада «Штиль», которую, к слову, «Ария» уже исполняла с еще одним музыкантом из Германии, Удо Диркшнайдером.

«Штиль» вышел на диске, посвящённом 100-летию «Harley-Davidson», однако этот релиз был признан пиратским и изъят из продажи, так как нарушал права Universal Records.

В нулевые юные фанаты Rammstein грезили «Штилем» — интересно было послушать, как «раммы» поют на русском. Сейчас песня спокойно находится в Сети. Её сложно причислить к числу больших творческих удач, однако можно назвать предшественницей линедманновоской перепевки «Любимого города».

В следующий раз Rammstein в полном составе приехали в Россию в 2004-м. Накануне концерта Флаке и Тилль жаловались журналу «Афиша» на местных братков, на что интервьюер припомнил тот самый закрытый концерт, где братков как раз хватало. Ответ Тилля был таков:

Правда? Нам сказали, что нужно сделать приватный подарок для одного друга. Нам ведь отменили выступление из-за спортивного мероприятия, которое у вас там проходило. Лучше что-то, чем ничего: мы были рады сыграть и частный концерт. Правда, мы не предполагали, что он будет полностью закрытым. В конце концов, мы музыканты, рады играть, когда зовут, и не можем прочёсывать зал, спрашивая, кто здесь по билетам, а кто по спецприглашению.

Тилль Линдеманн
В том же 2004-м у Rammstein вышел четвёртый альбом Reise, Reise, на котором была песня «Moskau». В ней Тилль признаётся в любви Москве, тут же обзывает её проституткой и изъявляет желание заняться с ней сексом. В припеве звучит русский женский голос: «Раз-два-три / Посмотри / Пионеры там и тут песни Ленину поют».